Перевод "Hilton Honors" на русский
Honors
→
честь
Произношение Hilton Honors (хилтен оноз) :
hˈɪltən ˈɒnəz
хилтен оноз транскрипция – 32 результата перевода
He just waltzes in and cuts in line?
We reserve priority assistance for our Hilton Honors members.
The promotions are great.
Он что, просто так пройдёт без очереди?
Мы предоставляем спецобслуживание для почётных членов клуба Hilton.
Отличные условия.
Скопировать
No, but you've made some terrific suggestions and I'm gonna jot them down.
Are you a member of the Hilton Honors Rewards program? No, I'm not.
Oh.
Нет, но вы сделали замечательное предложение, я всё это запишу.
А вы участвуете в почетных гостях Хилтона?
Не участвуем.
Скопировать
He just waltzes in and cuts in line?
We reserve priority assistance for our Hilton Honors members.
The promotions are great.
Он что, просто так пройдёт без очереди?
Мы предоставляем спецобслуживание для почётных членов клуба Hilton.
Отличные условия.
Скопировать
No, but you've made some terrific suggestions and I'm gonna jot them down.
Are you a member of the Hilton Honors Rewards program? No, I'm not.
Oh.
Нет, но вы сделали замечательное предложение, я всё это запишу.
А вы участвуете в почетных гостях Хилтона?
Не участвуем.
Скопировать
It's like Coca-Cola or Pepsi with dicks in it.
Look at Paris Hilton.
She throat-fucks a guy in night vision, now she's selling fragrances to tweens.
Типо как кока-кола, или пепси, только про херы!
А возьми Перис Хилтон!
... Ее отъебали в рот и сняли в ночном видении, а сейчас у неё линия духов для малолеток!
Скопировать
You think you're big-shot rockers?
Paris Hilton would do Rock better than you morons!
Paris Hilton?
Возомнили себя крутыми рокерами?
Да Пэрис Хилтон лучше рок споет, чем вы!
Пэрис Хилтон?
Скопировать
No.
Look at Paris Hilton.
She's just a dirty, drunken whore.
Нет.
Посмотри на Пэрис Хилтон.
Она просто грязная пьяная шлюха.
Скопировать
Oh, yes. That's just what every New Year's Eve party needs a visit from the lost Bronte sister.
Well, better a Bronte sister than a Hilton sister.
Thanks, but by 10 p. m.
Единственное, чего не хватает моей Новогодней вечеринке это визита ушедшей сестрёнки Бронте.
Ну, уж лучше сестрёнка Бронте чем сестрёнка Хилтон.
Спасибо, но уже 10 вечера.
Скопировать
That means you're almost outta here.
Dr.Yang, would you like to do the honors?
I can trade places with you if you'd like.
И ты скоро выбиришься отсюда.
Доктор Янг, вы любите принимать награды?
Я могу поменяться с вами местами, если хотите.
Скопировать
Paris Hilton would do Rock better than you morons!
Paris Hilton?
What the hell are you looking at?
Да Пэрис Хилтон лучше рок споет, чем вы!
Пэрис Хилтон?
Какого хрена ты уставился?
Скопировать
Carla?
Do the honors.
Yes.
Карла?
Окажи любезность.
Конечно.
Скопировать
Yeah, i think so.
You want to do the honors?
Did you find anything?
Да, думаю что да.
Хочешь арестовать его сам?
Нашел что-то?
Скопировать
No, I'll have to dispose of the body... so the government can never trace it back to us.
Well, at least do it in a way that honors his memory... and all that he meant to us.
Darling, it's me.
Я должен спрятать тело, так.. чтобы правительство не вышло на нас.
Ну хотя бы сделаем так, чтобы почтить его память и то что он значил для нас.
Дорогая, это же я!
Скопировать
My daughter Cecilia is arriving for Christmas.
First class honors degree at Oxford.
You'd like her. Come to dinner.
Моя дочь Сесилия приезжает на Рождество.
Закончила первый курс в Оксфорде.
Она тебе понравится, ждём на ужин.
Скопировать
With reigning champion Morris Brown, you know what to expect.
- ♪♪ [Singing] - Five of the South's best competing for top honors— $50,000, and a year's-worth of bragging
[Woman Singing] ♪ Oh, say does that star-spangled ♪
От непобежденного чемпиона Колледжа Морриса Брауна вы знаете, чего ожидать.
- # (Поет) # - 5 лучших южных оркестров будут соревноваться за высокие почести... за 50000 долларов и за право год хвастаться званием чемпиона.
(Поет женщина) # Oh, say does that star-spangled #
Скопировать
Oh, land-O-Goshen.
Your Honors, I'm not some slick big-City lawyer like my opponent here.
But I am a veteran who has fought for his planet.
О, Атлантический океан.
Ваша честь, я не такой прожженный городской адвокат, как мой оппонент.
Но я ветеран, который сражался за эту планету.
Скопировать
THE ONLY TRIP YOU'LL BE TAKING IS TO TIBET.
I'VE ALREADY BOOKED US INTO THE KATHMANDU HILTON.
THEY'VE... THEY'VE GOT THIS GREAT PACKAGE DEAL. IT'S 10 BUCKS A DAY AND ALL THE YAK YOU CAN EAT.
Единственная поездка, в которую ты отправишься – это в Тибет.
Я уже заказал нам номер в "Катманду Хилтон".
У них отличные условия – десять баксов в день и столько яков, сколько сможешь съесть.
Скопировать
Oh, land-o-Goshen.
Your Honors, I'm not some slick big-city lawyer like my opponent here.
But I am a veteran who has fought for his planet.
О, Атлантический океан.
Ваша честь, я не такой прожженный городской адвокат, как мой оппонент.
Но я ветеран, который сражался за эту планету.
Скопировать
Rumor has it today's Senior Ditch Day.
Dru Hilton.
What's the deal, baby?
- Я смотрю, тут у вас сегодня пляжный день.
- Надо же, Дрю!
Как дела?
Скопировать
Yes, of course.
Be prepared receive honors worthy of the emperor.
Pork swill!
Да, конечно.
Будьте готовы получить почести, достойные императора.
Свиное пойло!
Скопировать
Figured out what?
Hey, Pete, you do the honors?
With pleasure.
Узнала что?
Эй Пит, попробуешь?
С удовольствием.
Скопировать
Yeah.
Let me do the honors.
Mary hates me.
- Щас, ага.
Позвольте я.
Мэри меня ненавидит.
Скопировать
There's a tin box on the kitchen counter.
You can do the honors.
I have to get to work.
На кухне есть жестяная коробка...
Отдай ему последние почести.
А мне нужно работать.
Скопировать
When has a Greek been given such honors?
These are not honors.
Parmenion, they're bribes which the Greeks have accepted too long.
Где это видано, чтобы персы оказывали греку подобные почести?
Это не почести, Парменион.
Речь идет о взятках, которые принимали греки. Принимали слишком долго.
Скопировать
Yo, what up, Bird?
For the record, you are identifying the defendant, Marquis Hilton.
It's just Bird to me.
Йо, Бёрд, как жизнь?
Для протокола, вы опознали обвиняемого Маркуса Хилтона.
Для меня он просто Бёрд.
Скопировать
Unless the pre-sentence report indicates that he is, in fact... the Messiah come again... he will very likely be sentenced to life, no parole... by a Baltimore judge who, for once in his life... gets to leave his office feeling that his job actually matters.
Hilton, are you the second coming of our savior?
- Excuse me?
Если только доклад о его личности не укажет на то, что он... новый Мессия... он наверняка будет приговорён на пожизненное заключение, без права на досрочное освобождение... Балтиморским судьёй, который впервые в жизни... покинет свой офис с чувством, что его работа хоть что-то значит.
Мистер Хилтон, вы второе пришествие Спасителя?
- Простите?
Скопировать
The fun part, sir?
Yeah, flying around in Air Force One getting a good tee time at Hilton Head.
I doubt you'll have much trouble getting good tee time, sir.
Весёлой части, сэр?
Да, полетать на Боинге "Борт №1"... хорошо провести время за игрой в гольф на курорте Хилтон Хед в Калифорнии.
Сомневаюсь, что у вас есть проблемы со временем на хорошую игру в гольф.
Скопировать
Not only will there be no bond pending sentencing... but as far as I'm concerned... the pre-sentencing report is a mere formality.
Hilton has been found guilty of killing a state's witness... who testified in this very courtroom.
He did so in cold blood, and for pay.
Более того, не идёт и речи об освобождении под залог... и на мой взгляд... доклад о личности обвиняемого станет лишь пустой формальностью.
Мистер Хилто признан виновным в убийстве государственного свидетеля... который давал показания в этом самом зале.
Он сделал это холоднокровно и за деньги.
Скопировать
There's the doctor's number.
Dr Hilton.
The sheriff's number's there, too.
Вот телефон доктора.
Доктор Хилтон.
Телефон шерифа там же.
Скопировать
The coat.
Nanni, will you do the honors?
Its very pretty, thanks.
Это мантия.
Нанни, ты будешь отдавать почести?
Это очень идёт, спасибо.
Скопировать
It's all a lie, like her whole life!
Your Honors, it's not clemency but justice that I ask of you!
Your verdict should reflect that the defendant's act of self-defense was the will of destiny.
Все этот ложь, как и вся ее жизнь.
Я не прошу милосердия у господ судей, я прошу справеливости.
Ваш приговор должен учитывать, что необходимая оборона обвиняемого, явилась результатом судьбы.
Скопировать
You don't honor the ballet by your presence in it.
The ballet honors you.
Are there questions?
Это не балет принадлежит вам.
Это вы принадлежите балету.
Вопросы?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hilton Honors (хилтен оноз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hilton Honors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хилтен оноз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение